中文翻译:Sincerely, by THE CHARM PARK
夕日が暮れる優しい色に
現れた満月に吠えて見よう
夕阳渐渐黯淡 夜色温柔
向着初现的满月嚎叫吧
心が染まる「君」という色に
夜空に輝く星のように
心里被染上 你的颜色
像夜空中耀眼的星星一样
大きな声小さな夢を
語り合うこの部屋
大声地讨论 小小的梦吧
在这个房间里
(*):
ここは二人だけの世界
君と咲き続けるほほえみだらけ
这是属于 你我二人的世界
同你一起 绽放许许多多的微笑
涙も悲しみも時の流れさえも
幸せの音
无论眼泪 悲伤 还是时间的流逝
都是幸福的声音
朝日が昇る明日の色に
暗闇を抜けて輝く「今」
朝阳带来 明天的颜色
穿透黑暗 成为耀眼的今天
(*)
このまま笑うよ 幸せになるうよ
思い出してよ
忘れない夢を 離さないこの手を
愿你从此笑容不断 从此幸福美满
请你忆起
无法忘怀的梦想 紧紧握住的双手
涙も悲しみも時の流れさえも
二人ならば幸せだね
无论眼泪 悲伤 还是时间的流逝
只要我们在一起 就是幸福的样子