中文翻译:たった1つの想い by KOKIA
首发 Lofter,有修改
(*):
たった1つの想い貫く
難しさの中で僕は
守り抜いてみせたいのさ
かけがえのないものの為に
为了坚守惟一的希望
困在重重难关中
我会证明自己能够
坚守无可替代的珍宝
果たしたい約束
坚守约定
疑問だらけの世の中
答えは見つからないまま
それでも前に進むの Why?
空へと伸びるイトスギ
真っすぐ指し示した道
今という奇跡を信じよう
疑云重重的世界里
哪里都没有答案
为何还要继续前进?
为了柏树伸向天空的枝桠
为了它指给我的道路
相信名为当下的奇迹
夢みたいな現実
この手で変えられるものなら
如果这双手
能够改变噩梦般的现实
(*)
(**):
波打っている鼓動に誓うよ
燃え尽きるまで走り続けよう
生きぬいてこそ 感じられる
永遠の愛しさの中
果たしたい 約束
向潮水般鼓噪的心跳起誓
我会奔跑到生命的最后一刻
为了活下去才能领悟的
永恒的爱
为了想要坚守的约定
丘の下咲くヒマワリ
眩く広がる黄色は
希望の光を照らすよ
山脚下向日葵盛开
眩目的金黄色渐渐蔓延
仿佛希望之光
変えられるものなら
違った生き方あるはずと
他们说如果能够改变自己
肯定还有其他的道路
全て懸けよう 与えられた
時間の中で輝いていたい
ただ息をしてここに居るだけ
それだけなのに溢れ出す気持ち
僕には僕の幸せがある
そう思えるだけでどれほど
この瞬間が 愛おしいほど 光を放ってゆくよ
赌上一切 赌上短暂的生命
我想闪闪发光
只是站在这里 只是大口呼吸
仅此而已心中却汹涌澎湃
我的幸福由我自己决定
仅仅想到这点 对我多么重要
此时此刻 世界放出温柔的光芒
独りで進むには
長すぎる道のり
誰かがこの扉
開けないか待ってる
这道路对于独行者而言
太过遥远
一直期待着是否有人能
一同推开未来的门
(*)
(**)